給食の時間のこと・・・
Aちゃん「きのう、家にあちぇちゃんきたよ~」
Bちゃん「なに?」
Aちゃん「だから、あちぇちゃん!」
Bちゃん「あち?あ・・・?」
Aちゃん「もう!あ・ちぇ・ちゃ・ん!」
Bちゃん「わかんないよ~」
Aちゃん「ん~おきゃくさんのことよ~!」
Bちゃん「あ~おきゃくさんね~」
その会話を聞きながら、私はわかる!わかるよ!と心の中で思いながら
ちゃんと、方言を訳すことができたAちゃんに驚きでした
その後、戸が開けっ放しだったので、「Cく~ん。とぉたででもらっていい?」
とお願いすると、「なに?」と聞き返され、もう一度ゆっくり、
「とぉたでで~」と伝えると、しばらく考えたC君は
「もしかして、戸を閉めるの~?」と訳しながら閉めてくれました
以前も、服にままつぶついっだよ~と教えても通じない時があり、
方言が、消えゆく寂しさを感じたものです
方言を訳せる能力があれば、英語だって覚えちゃうのかも
私は、素晴らしき方言がなくならないよう、子供たちにも伝えていきたいと
思ったのでした